Jean 8 verset 29

Traduction Lausanne

29
Et celui qui m’a envoyé est avec moi. Le Père ne m’a point laissé seul, parce que je fais toujours, moi, ce qui lui est agréable.



Strong



Comparatif des traductions

29
Et celui qui m’a envoyé est avec moi. Le Père ne m’a point laissé seul, parce que je fais toujours, moi, ce qui lui est agréable.

Louis Segond :

Celui qui m`a envoyé est avec moi; il ne m`a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable.

Martin :

Car celui qui m'a envoyé est avec moi, le Père ne m'a point laissé seul, parce que je fais toujours les choses qui lui plaisent.

Ostervald :

Celui qui m'a envoyé est avec moi. Et le Père ne m'a point laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable.

Darby :

Et celui qui m'a envoyé est avec moi; il ne m'a pas laissé seul, parce que moi, je fais toujours les choses qui lui plaisent.

Crampon :

Et celui qui m’a envoyé est avec moi, et il ne m’a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui plaît. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car celui qui m’a envoyé, est avec moi: le Pere ne m’a point laissé seul: parce que je fais toûjours les choses qui lui plaisent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr