Jean 6 verset 52

Traduction Lausanne

52
Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger ? —”



Strong



Comparatif des traductions

52
Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger ? —”

Louis Segond :

Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant: Comment peut-il nous donner sa chair à manger?

Martin :

Les Juifs donc disputaient entre eux, et disaient: comment celui-ci nous peut-il donner sa chair à manger?

Ostervald :

Les Juifs disputaient donc entre eux, disant: Comment cet homme peut-il donner sa chair à manger?

Darby :

Les Juifs disputaient donc entre eux, disant: Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger?

Crampon :

Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant : " Comment cet homme peut-il donner sa chair à manger ? "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les Juifs donc se debattoyent entr’eux, disans, Comment celui-ci nous peut-il donner sa chair à manger?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr