Nombres 16 verset 39

Traduction Lausanne

39



Strong

Le sacrificateur (Kohen) Eléazar ('El`azar) prit (Laqach) (Radical - Qal) les brasiers (Machtah) d’airain (Nechosheth) qu’avaient présentés (Qarab) (Radical - Hifil) les victimes de l’incendie (Saraph) (Radical - Qal), et il en fit des lames (Raqa`) (Radical - Piel) pour couvrir (Tsippuwy) l’autel (Mizbeach).


Comparatif des traductions

39


Louis Segond :

Le sacrificateur Éléazar prit les brasiers d`airain qu`avaient présentés les victimes de l`incendie, et il en fit des lames pour couvrir l`autel.

Martin :

Ainsi Eléazar Sacrificateur prit les encensoirs d'airain, que ces hommes qui furent brûlés avaient présentés, et on en fit des plaques pour couvrir l'autel.

Ostervald :

Éléazar, le sacrificateur, prit donc les encensoirs d'airain qu'avaient présentés ceux qui avaient été brûlés, et l'on en fit des plaques pour couvrir l'autel,

Darby :

Et Éléazar, le sacrificateur, prit les encensoirs d'airain qu'avaient présentés les hommes qui furent brûlés, et on les aplatit pour plaquer l'autel,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr