Ezéchiel 48 verset 15

Traduction Lausanne

15
Et les cinq mille, le restant de la largeur sur l’étendue{Héb. sur la face.} des vingt-cinq mille, sont [un espace] profane pour la ville, pour les habitations et pour la banlieue, et la ville sera au milieu de lui.



Strong



Comparatif des traductions

15
Et les cinq mille, le restant de la largeur sur l’étendue{Héb. sur la face.} des vingt-cinq mille, sont [un espace] profane pour la ville, pour les habitations et pour la banlieue, et la ville sera au milieu de lui.

Louis Segond :

Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.

Martin :

Mais les cinq mille cannes qui restent dans la largeur sur le devant des vingt-cinq mille cannes de longueur, est un lieu profane pour la ville, tant pour son assiette que pour ses faubourgs; et la ville sera au milieu.

Ostervald :

Mais les cinq mille cannes qui resteront, dans la largeur, sur le décompte des vingt-cinq mille de longueur, seront un espace non consacré, pour la ville, pour les habitations et les faubourgs; la ville sera au milieu.

Darby :

Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue; et la ville sera au milieu.

Crampon :

Les cinq mille qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront un terrain profane pour la ville, tant pour les habitations que pour la banlieue ; la ville sera au milieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr