Jérémie 17 verset 22

Traduction Lausanne

22
Ne faites non plus sortir aucune charge de vos maisons le jour du sabbat, et ne faites aucune œuvre, et sanctifiez le jour du sabbat selon que je l’ai commandé à vos pères.



Strong

Ne sortez (Yatsa') (Radical - Hifil) de vos maisons (Bayith) aucun fardeau (Massa') le jour (Yowm) du sabbat (Shabbath), Et ne faites (`asah) (Radical - Qal) aucun ouvrage (Mela'kah) ; Mais sanctifiez (Qadash) (Radical - Piel) le jour (Yowm) du sabbat (Shabbath), Comme je l’ai ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) à vos pères  ('ab).


Comparatif des traductions

22
Ne faites non plus sortir aucune charge de vos maisons le jour du sabbat, et ne faites aucune œuvre, et sanctifiez le jour du sabbat selon que je l’ai commandé à vos pères.

Louis Segond :

Ne sortez de vos maisons aucun fardeau le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage; Mais sanctifiez le jour du sabbat, Comme je l`ai ordonné à vos pères.

Martin :

Et ne tirez point hors de vos maisons aucun fardeau le jour du Sabbat, et ne faites aucune oeuvre, mais sanctifiez le jour du Sabbat, comme j'ai commandé à vos pères.

Ostervald :

Et ne transportez hors de vos maisons aucun fardeau, le jour du sabbat; et ne faites aucune œuvre; mais sanctifiez le jour du sabbat, comme je l'ai commandé à vos pères.

Darby :

Et ne portez pas de fardeau hors de vos maisons, le jour du sabbat, et ne faites aucune oeuvre, et sanctifiez le jour du sabbat, comme j'ai commandé à vos pères;

Crampon :

Ne faites sortir de vos maisons aucun fardeau le jour du sabbat, et ne faites aucun ouvrage. Et sanctifiez le jour du sabbat, comme je l’ai ordonné à vos pères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr