Proverbes 31 verset 4

Traduction Lausanne

4
Ce n’est point aux rois, Lémuel, ce n’est point aux rois de boire le vin, ni aux princes de désirer la boisson enivrante ;



Strong

Ce n’est point aux rois (Melek), Lemuel (Lemuw'el ou Lemow'el), Ce n’est point aux rois (Melek) de boire (Shathah) (Radical - Qal) du vin (Yayin), Ni ('ow sans doute une forme de 'av) aux princes (Razan) (Radical - Qal) de rechercher ('ay) (Kethiv de Lecture (variante)) des liqueurs fortes (Shekar),


Comparatif des traductions

4
Ce n’est point aux rois, Lémuel, ce n’est point aux rois de boire le vin, ni aux princes de désirer la boisson enivrante ;

Louis Segond :

Ce n`est point aux rois, Lemuel, Ce n`est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,

Martin :

Lémuel, ce n'est point aux Rois, ce n'est point aux Rois de boire le vin, ni aux Princes de boire la cervoise.

Ostervald :

Ce n'est point aux rois, Lémuel, ce n'est point aux rois de boire le vin, ni aux princes de boire la boisson forte;

Darby :

Ce n'est point aux rois, Lemuel, ce n'est point aux rois de boire du vin, ni aux grands de dire: sont les boissons fortes?

Crampon :

Ce n’est point aux rois, Lamuel, ce n’est point aux rois de boire du vin, ni aux puissants de rechercher les liqueurs fermentées :





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr