2 Chroniques 32 verset 19

Traduction Lausanne

19
Et ils parlèrent du Dieu de de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d’homme.



Strong

Ils parlèrent (Dabar) (Radical - Piel) du (`al) Dieu ('elohiym) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) comme des dieux ('elohiym) des peuples (`am) de la terre ('erets), ouvrages (Ma`aseh) de mains (Yad) d’homme ('adam).


Comparatif des traductions

19
Et ils parlèrent du Dieu de de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d’homme.

Louis Segond :

Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d`homme.

Martin :

Et ils parlèrent du Dieu de Jérusalem, comme des dieux des peuples de la terre, qui ne sont qu'un ouvrage de mains d'homme.

Ostervald :

Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d'hommes.

Darby :

et ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d'homme.

Crampon :

Ils parlaient du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d’homme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr