2 Rois 9 verset 8

Traduction Lausanne

8
Et toute la maison d’Achab périra, et je retrancherai à Achab même un seul homme, tant ce qui est soigné que ce qui est abandonné en Israël.



Strong

Toute la maison (Bayith) d’Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab) périra ('abad) (Radical - Qal) ; j’exterminerai (Karath) (Radical - Hifil) quiconque appartient (Shathan) (Radical - Hifil) (Qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab), celui qui est esclave (`atsar) (Radical - Qal) et celui qui est libre (`azab) (Radical - Qal) en Israël (Yisra'el),


Comparatif des traductions

8
Et toute la maison d’Achab périra, et je retrancherai à Achab même un seul homme, tant ce qui est soigné que ce qui est abandonné en Israël.

Louis Segond :

Toute la maison d`Achab périra; j`exterminerai quiconque appartient à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

Martin :

Et toute la maison d'Achab périra, et je retrancherai à Achab depuis l'homme jusqu'à un chien, tant ce qui est serré que ce qui est délaissé en Israël.

Ostervald :

Et toute la maison d'Achab périra; et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël;

Darby :

Et toute la maison d'Achab périra; et je retrancherai à Achab tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël;

Crampon :

Toute la maison d’Achab périra ; j’exterminerai tout mâle appartenant à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr