1 Timothée 3 verset 14

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

14
Je t’écris ces choses, esperant que je viendrai bien-tost vers toi:



Strong

Je t (Soi)’écris (Grapho) (Temps - Présent) ces choses (Tauta), avec l’espérance (Elpizo) (Temps - Présent) d’aller (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) bientôt (Tachion) vers (Pros) toi (Se),


Comparatif des traductions

14
Je t’écris ces choses, esperant que je viendrai bien-tost vers toi:

Louis Segond :

Je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,

Martin :

Je t'écris ces choses espérant que j'irai bientôt vers toi;

Ostervald :

Je t'écris ceci, espérant d'aller bientôt vers toi,

Darby :

Je t'écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi;

Crampon :

Je t’écris ces choses, quoique j’espère aller bientôt vers toi,

Lausanne :

Je t’écris ces choses, bien qu’espérant aller vers toi bientôt,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr