Jean 13 verset 15

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

15
Car je vous ai donné un exemple, afin qu’ainsi que je vous ai fait, vous fassiez aussi.



Strong

car (Gar) je vous (Humin) ai donné (Didomi) (Temps - Aoriste) un exemple (Hupodeigma), afin que (Hina) vous (Humeis) fassiez (Poieo)  (Temps - Présent) (Kai) comme (Kathos) je (Ego) vous (Humin) ai fait (Poieo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

15
Car je vous ai donné un exemple, afin qu’ainsi que je vous ai fait, vous fassiez aussi.

Louis Segond :

car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

Martin :

Car je vous ai donné un exemple, afin que comme je vous ai fait, vous fassiez de même.

Ostervald :

Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

Darby :

Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, moi, vous aussi vous fassiez.

Crampon :

Car je vous ai donné l’exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes.

Lausanne :

Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous aussi vous fassiez de même.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr