Luc 9 verset 21

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

21
Alors usant de menaces, il leur commanda qu’ils ne le dissent à personne:



Strong



Comparatif des traductions

21
Alors usant de menaces, il leur commanda qu’ils ne le dissent à personne:

Louis Segond :

Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.

Martin :

Mais usant de menaces il leur commanda de ne le dire à personne.

Ostervald :

Mais il leur défendit sévèrement de le dire à personne,

Darby :

Et s'adressant à eux avec force, il leur commanda de ne dire ceci à personne, disant:

Crampon :

Mais il leur enjoignit d’un ton sévère de ne le dire à personne.

Lausanne :

Et leur parlant sévèrement, il leur enjoignit de ne dire cela à personne,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr