1 Samuel 6 verset 21

Traduction Darby

21
Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-Jéarim, disant: Les Philistins ont ramené l'arche de l'Éternel: descendez, faites-la monter vers vous.



Strong

Ils envoyèrent (Shalach) (Radical - Qal) des messagers (Mal'ak) aux habitants (Yashab) (Radical - Qal) de Kirjath-Jearim (Qiryath Ye`ariym ou avec article interposé ou simplement Qiryath `Ariym), pour leur dire ('amar) (Radical - Qal) : Les Philistins (Pelishtiy) ont ramené (Shuwb) (Radical - Hifil) l’arche ('arown ou 'aron) de l’Éternel (Yehovah) ; descendez (Yarad) (Radical - Qal), et faites-la monter (`alah) (Radical - Hifil) vers vous.


Comparatif des traductions

21
Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-Jéarim, disant: Les Philistins ont ramené l'arche de l'Éternel: descendez, faites-la monter vers vous.

Louis Segond :

Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramené l`arche de l`Éternel; descendez, et faites-la monter vers vous.

Martin :

Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-jéharim, en disant: Les Philistins ont ramené l'Arche de l'Eternel; descendez, et faites-la monter vers vous.

Ostervald :

Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramené l'arche de l'Éternel; descendez, et faites-la monter vers vous.

Crampon :

Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Cariathiarim, pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l’arche de Yahweh ; descendez et faites-la monter vers vous. »

Lausanne :

Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-jearim, en disant : Les Philistins ont rendu l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr