1 Samuel 28 verset 2

Traduction Darby

2
Et David dit à Akish: Aussi tu sauras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David: Aussi je t'établirai, pour toujours, gardien de ma personne.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) répondit ('amar) (Radical - Qal) à Akisch ('Akiysh) : Tu verras (Yada`) (Radical - Qal) bien (Ken) ce que ton serviteur (`ebed) fera (`asah) (Radical - Qal). Et Akisch ('Akiysh) dit ('amar) (Radical - Qal) à David (David rarement (complet) Daviyd) : Aussi je te donnerai (Suwm ou siym) (Radical - Qal) pour toujours (Yowm) la garde (Shamar) (Radical - Qal) de ma personne (Ro'sh).


Comparatif des traductions

2
Et David dit à Akish: Aussi tu sauras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David: Aussi je t'établirai, pour toujours, gardien de ma personne.

Louis Segond :

David répondit à Akisch: Tu verras bien ce que ton serviteur fera. Et Akisch dit à David: Aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.

Martin :

Et David répondit à Akis: Certainement tu connaîtras ce que ton serviteur fera. Et Akis dit à David: C'est pour cela que je te confierai toujours la garde de ma personne.

Ostervald :

Alors David répondit à Akish: Eh bien! tu verras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David: Aussi je te confierai pour toujours la garde de ma personne.

Crampon :

David répondit à Achis : « Aussi tu verras ce que fera ton serviteur. » Et Achis dit à David : « Et moi je t’établirai pour toujours gardien de ma personne. »

Lausanne :

Et David dit à Akisch : Eh bien ! tu sauras ce que fera ton esclave. Et Akisch dit à David : Eh bien ! je t’établirai pour toujours garde de ma personne{Héb. de ma tête.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr