1 Samuel 1 verset 13

Traduction Darby

13
Et Anne parlait dans son coeur; ses lèvres seulement remuaient, mais on n'entendait pas sa voix;



Strong

Anne (Channah) parlait (Dabar) (Radical - Piel) dans son cœur (Leb), et ne faisait que remuer (Nuwa`) (Radical - Qal) les lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth), mais on n’entendait (Shama`) (Radical - Nifal) point sa voix (Qowl ou qol). Eli (`Eliy) pensa (Chashab) (Radical - Qal) qu’elle était ivre (Shikkowr ou shikkor),


Comparatif des traductions

13
Et Anne parlait dans son coeur; ses lèvres seulement remuaient, mais on n'entendait pas sa voix;

Louis Segond :

Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n`entendait point sa voix. Éli pensa qu`elle était ivre,

Martin :

Or Anne parlait en son coeur; elle ne faisait que remuer ses lèvres, et on n'entendait point sa voix; c'est pourquoi Héli estima qu'elle était ivre.

Ostervald :

Or, Anne parlait dans son cœur, remuant seulement les lèvres, et l'on n'entendait point sa voix. Héli crut donc qu'elle était ivre.

Crampon :

Anne parlait en son cœur et remuait seulement les lèvres, sans que sa voix se fit entendre. Héli pensa donc qu’elle était ivre,

Lausanne :

Et Anne parlait dans son cœur : ses lèvres seulement se mouvaient, et sa voix ne s’entendait pas ; et Éli pensa qu’elle était ivre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr