20
évitant que personne ne nous blâme dans cette abondance qui est administrée par nous;
Louis Segond :
Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;
Martin :
Nous donnant garde que personne ne nous reprenne dans cette abondance qui est administrée par nous.
Ostervald :
Nous avons pris cette précaution, afin que personne ne pût nous blâmer dans l'administration de ces aumônes abondantes;
Crampon :
Nous prenons cette mesure, afin que personne ne puisse nous blâmer au sujet de cette abondante collecte à laquelle nous donnons nos soins ;
Lausanne :
évitant que personne ne nous blâme dans l’administration que nous devons faire de cette abondance ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Nous donnans garde que personne ne vous reprenne en cette abondance qui est administrée par nous: