Romains 1 verset 28

Traduction Darby

28
Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à un esprit réprouvé, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas,



Strong



Comparatif des traductions

28
Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à un esprit réprouvé, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas,

Louis Segond :

Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,

Martin :

Car comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, aussi Dieu les a livrés à un esprit dépourvu de tout jugement, pour commettre des choses qui ne sont nullement convenables.

Ostervald :

Et, comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à un esprit dépravé, en sorte qu'ils commettent des choses indignes.

Crampon :

Et comme ils ne se sont pas souciés de bien connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens pervers pour faire ce qui ne convient pas,

Lausanne :

Et comme ils n’ont pas trouvé bon de connaître Dieu pleinement{Ou de posséder Dieu par une pleine connaissance.} Dieu les a livrés à un entendement réprouvé, pour pratiquer ce qui n’est point convenable,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car comme ils n’ont tenu conte de reconnoistre Dieu, aussi Dieu les a livrez à un esprit dépourveu de tout jugement, pour commettre des choses qui ne sont nullement convenables:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr