Matthieu 24 verset 37

Traduction Darby

37
Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.



Strong

(De) Ce qui arriva (Hosper) du temps (Hemera) de Noé (Noe) arrivera (Esomai) (Temps - Futur Second) de même (Kai) (Houto ou (devant une voyelle) houtos) à l’avènement (Parousia) du Fils (Huios) de l’homme (Anthropos).


Comparatif des traductions

37
Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.

Louis Segond :

Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l`avènement du Fils de l`homme.

Martin :

Mais comme il en était aux jours de Noé, il en sera de même de l'avènement du Fils de l'homme.

Ostervald :

Mais comme il en était aux jours de Noé, il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme;

Crampon :

" Tels furent les jours de Noé, tel sera l’avènement du Fils de l’homme.

Lausanne :

Et tels [furent] les jours de Noé, telle aussi sera l’arrivée{Ou la présence.} du Fils de l’homme.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais comme [estoyent] les jours de Noé, ainsi en prendra-t’il de l’advenement du Fils de l’homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr