Nombres 3 verset 26

Traduction Darby

26
et les tentures du parvis, et le rideau de l'entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, et ses cordages pour tout son service.



Strong

les toiles (Qela`) du parvis (Chatser) et le rideau (Macak) de l’entrée (Pethach) du parvis (Chatser), tout autour (Cabiyb) du tabernacle  (Mishkan) et de l’autel (Mizbeach), et tous les cordages (Meythar) pour le service (`abodah ou `abowdah) du tabernacle.


Comparatif des traductions

26
et les tentures du parvis, et le rideau de l'entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, et ses cordages pour tout son service.

Louis Segond :

les toiles du parvis et le rideau de l`entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l`autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.

Martin :

Et les courtines du parvis avec la tapisserie de l'entrée du parvis, qui servent pour le pavillon et pour l'autel, tout autour, et son cordage, pour tout son service.

Ostervald :

Et les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée du parvis, qui couvrent la Demeure et l'autel tout autour, et ses cordages pour tout son service.

Crampon :

des tentures du parvis et du rideau de l’entrée du parvis, tout autour de la Demeure et de l’autel, et de ses cordages pour tout son service.

Lausanne :

les tentures du parvis, et la tapisserie de l’entrée du parvis, qui est près de la Demeure et près de l’autel, tout autour, et ses cordages pour tout son service.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr