Exode 23 verset 15

Traduction Darby

15
-Tu garderas la fête des pains sans levain; pendant sept jours, aux temps fixé du mois d'Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'ai commandé, car en ce mois tu es sorti d'Égypte; et on ne paraîtra pas à vide devant ma face;



Strong

Tu observeras (Shamar) (Radical - Qal) la fête (Chag ou chag) des pains sans levain (Matstsah) ; pendant sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) jours (Yowm), au temps fixé  (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) dans le mois (Chodesh) des épis ('abiyb), tu mangeras ('akal) (Radical - Qal) des pains sans levain (Matstsah), comme je t’en ai donné l’ordre (Tsavah) (Radical - Piel), car c’est dans ce mois que tu es sorti (Yatsa') (Radical - Qal) d’Egypte (Mitsrayim) ; et l’on ne se présentera (Ra'ah) (Radical - Nifal) point à vide (Reyqam) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) ma face.


Comparatif des traductions

15
-Tu garderas la fête des pains sans levain; pendant sept jours, aux temps fixé du mois d'Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'ai commandé, car en ce mois tu es sorti d'Égypte; et on ne paraîtra pas à vide devant ma face;

Louis Segond :

Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t`en ai donné l`ordre, car c`est dans ce mois que tu es sorti d`Égypte; et l`on ne se présentera point à vide devant ma face.

Martin :

Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je t'ai commandé, en la saison et au mois que les épis mûrissent; car en ce mois-là tu es sorti d'Egypte; et nul ne se présentera devant ma face à vide.

Ostervald :

Tu observeras la fête des pains sans levain (tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois des épis, car en ce mois-là tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face);

Crampon :

Tu observeras la fête des Azymes : pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, au temps fixé, au mois d’abib, car c’est dans ce mois que tu es sorti d’Égypte ; et l’on ne se présentera pas les mains vides devant ma face.

Lausanne :

Tu garderas la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé du mois d’Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je te l’ai commandé, car c’est en ce [mois] que tu es sorti d’Égypte : on ne paraîtra pas à vide devant ma face ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr