Exode 16 verset 18

Traduction Darby

18
Et ils mesurèrent à l'omer: et celui qui avait beaucoup, n'eut pas trop; et celui qui avait peu, n'en manqua pas; ils avaient recueilli, chacun en proportion de ce qu'il mangeait.



Strong

On mesurait (Madad) (Radical - Qal) ensuite avec l’omer (`omer) ; celui qui avait ramassé (Rabah) (Radical - Hifil) plus n’avait rien de trop (`adaph) (Radical - Hifil), et celui qui avait ramassé moins (Ma`at) (Radical - Hifil) n’en manquait (Chacer) (Radical - Hifil) pas. Chacun ('iysh) ramassait (Laqat) (Radical - Qal) ce qu’il fallait pour sa nourriture (Peh) ('okel).


Comparatif des traductions

18
Et ils mesurèrent à l'omer: et celui qui avait beaucoup, n'eut pas trop; et celui qui avait peu, n'en manqua pas; ils avaient recueilli, chacun en proportion de ce qu'il mangeait.

Louis Segond :

On mesurait ensuite avec l`omer; celui qui avait ramassé plus n`avait rien de trop, et celui qui avait ramassé moins n`en manquait pas. Chacun ramassait ce qu`il fallait pour sa nourriture.

Martin :

Et ils le mesuraient par Homers; et celui qui en avait recueilli beaucoup n'en avait pas plus qu'il ne lui en fallait; ni celui qui en avait recueilli peu, n'en avait pas moins; mais chacun en recueillait selon ce qu'il en pouvait manger.

Ostervald :

Et ils le mesurèrent par homer; et celui qui en recueillait beaucoup, n'en eut pas trop, et celui qui en recueillait peu, n'en manqua pas; ils en recueillirent chacun en proportion de ce qu'il mangeait.

Crampon :

On mesurait ensuite avec le gomor, et celui qui en avait ramassé beaucoup n’avait rien de trop, et celui qui en avait ramassé peu n’en manquait pas : chacun en recueillait selon sa consommation.

Lausanne :

Et ils le mesurèrent au homer, et celui qui en avait plus n’en eut pas trop, et celui qui en avait moins n’en manqua pas ; ils en ramassaient chacun selon ce qu’il pouvait manger.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr