`omer
`omer:
1) omer
1a) une mesure de produits secs de 1/10 épha (à peu près 2 litres)
2) gerbe
`omer:
Voici ce que l’Éternel a ordonné : Que chacun de vous en ramasse ce qu’il faut pour sa nourriture, un omer (`omer) par tête, suivant le nombre de vos personnes ; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.
|
|
On mesurait ensuite avec l’omer (`omer) ; celui qui avait ramassé plus n’avait rien de trop, et celui qui avait ramassé moins n’en manquait pas. Chacun ramassait ce qu’il fallait pour sa nourriture.
|
|
Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers (`omer) pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse .
|
|
Moïse dit : Voici ce que l’Éternel a ordonné : Qu’un omer (`omer) rempli de manne soit conservé pour vos descendants, afin qu’ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, après vous avoir fait sortir du pays d’Egypte.
|
|
Et Moïse dit à Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer (`omer), et dépose-le devant l’Éternel, afin qu’il soit conservé pour vos descendants.
|
|
L’omer (`omer) est la dixième partie de l’épha.
|
|
Parle aux enfants d’Israël et tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe (`omer), prémices de votre moisson.
|
|
Il agitera de côté et d’autre la gerbe (`omer) devant l’Éternel, afin qu’elle soit agréée : le sacrificateur l’agitera de côté et d’autre, le lendemain du sabbat.
|
|
Le jour où vous agiterez la gerbe (`omer), vous offrirez en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an sans défaut ;
|
|
Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe (`omer) pour être agitée de côté et d’autre, vous compterez sept semaines entières.
|
|
Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe (`omer) dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l’étranger, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
|
|
Elle a dit : Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes (`omer), derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu’elle est venue, elle a été debout jusqu’à présent, et ne s’est reposée qu’un moment dans la maison.
|
|
Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu’elle glane aussi entre les gerbes (`omer), et ne l’inquiétez pas,
|
|
Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes (`omer) ;
|