Exode 13 verset 18

Traduction Darby

18
Et Dieu fit faire un détour au peuple par le chemin du désert de la mer Rouge; et les fils d'Israël montèrent en ordre de bataille hors du pays d'Égypte.



Strong

Mais Dieu ('elohiym) fit faire au peuple (`am) un détour (Cabab) (Radical - Hifil) par le chemin (Derek) du désert (Midbar), vers la mer (Yam) Rouge (Cuwph). Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) montèrent (`alah) (Radical - Qal) en armes (Chamush) hors du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

18
Et Dieu fit faire un détour au peuple par le chemin du désert de la mer Rouge; et les fils d'Israël montèrent en ordre de bataille hors du pays d'Égypte.

Louis Segond :

Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Les enfants d`Israël montèrent en armes hors du pays d`Égypte.

Martin :

Mais Dieu fit tournoyer le peuple par le chemin du désert, vers la mer rouge. Ainsi les enfants d'Israël montèrent en armes du pays d'Egypte.

Ostervald :

Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Et les enfants d'Israël montèrent en armes du pays d'Égypte.

Crampon :

Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Les enfants d’Israël montèrent en bon ordre hors du pays d’Égypte.

Lausanne :

Et Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge ; et les fils d’Israël montèrent en armes hors de la terre d’Égypte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr