Psaumes 31 verset 17

Traduction Darby

17
Éternel! que je ne sois pas confus, car je t'ai invoqué! Que les méchants soient confus, qu'ils se taisent dans le shéol!



Strong

(('Abiyhuwd).('ebuwc)) Éternel (Yehovah), que je ne sois pas confondu (Buwsh) (Radical - Qal) quand je t’invoque (Qara') (Radical - Qal). Que les méchants (Rasha`) soient confondus (Buwsh) (Radical - Qal), Qu’ils descendent en silence (Damam) (Radical - Qal) au séjour des morts (She'owl ou sheol) !


Comparatif des traductions

17
Éternel! que je ne sois pas confus, car je t'ai invoqué! Que les méchants soient confus, qu'ils se taisent dans le shéol!

Louis Segond :

Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!

Martin :

Eternel! que je ne sois point confus, puisque je t'ai invoqué; que les méchants soient confus, qu'ils soient couchés dans le sépulcre!

Ostervald :

Fais luire ta face sur ton serviteur; délivre-moi par ta bonté.

Crampon :

Fais luire ta face sur ton serviteur, sauve-moi par ta grâce !

Lausanne :

Oh ! fais briller ta face sur ton esclave ; sauve-moi, par ta grâce.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr