Genèse 24 verset 4

Traduction Darby

4
mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté, et tu prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.



Strong

mais d’aller (Yalak) (Radical - Qal) dans mon pays ('erets) et dans ma patrie (Mowledeth) prendre (Laqach) (Radical - Qal) une femme ('ishshah) pour mon fils (Ben) Isaac (Yitschaq).


Comparatif des traductions

4
mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté, et tu prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.

Louis Segond :

mais d`aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.

Martin :

Mais tu t'en iras en mon pays et vers mes parents, et tu y prendras une femme pour mon fils Isaac.

Ostervald :

Mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté, et tu y prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.

Crampon :

mais ce sera dans mon pays et dans ma patrie que tu iras prendre une femme pour mon fils, pour Isaac. "

Lausanne :

mais tu iras dans mon pays{Héb. ma terre.} et dans le lieu de ma naissance, et tu [y] prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr