1 Pierre 3 verset 22

Traduction Crampon

22
Après être monté au ciel, il est maintenant à la droite de Dieu ; à lui sont soumis les anges, les principautés et les puissances.



Strong

qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) est (Esti) (Temps - Présent) à (En) la droite (Dexios) de Dieu (Theos), depuis qu’il est allé (Poreuomai) (Temps - Aoriste) au (Eis) ciel (Ouranos), et que les anges (Aggelos), (Kai) les autorités (Exousia) et (Kai) les puissances (Dunamis), lui (Autos) ont été soumis (Hupotasso) (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

22
Après être monté au ciel, il est maintenant à la droite de Dieu ; à lui sont soumis les anges, les principautés et les puissances.

Louis Segond :

qui est à la droite de Dieu, depuis qu`il est allé au ciel, et que les anges, les autorités et les puissances, lui ont été soumis.

Martin :

Qui est à la droite de Dieu, étant allé au Ciel; et auquel sont assujettis les Anges, et les dominations, et les puissances.

Ostervald :

Qui étant allé au ciel, est à la droite de Dieu, et à qui les anges, les principautés et les puissances sont assujettis.

Darby :

qui est à la droite de Dieu (étant allé au ciel), anges, et autorités, et puissances lui étant soumis.

Lausanne :

qui, étant allé au ciel, est à la droite de Dieu ; les anges, les autorités et les puissances lui ayant été soumis.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui est à la dextre de Dieu, estant allé au ciel: auquel sont assujettis les Anges, et les Puissances, et les Vertus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr