14
Je t’écris ces choses, quoique j’espère aller bientôt vers toi,
Louis Segond :
Je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,
Martin :
Je t'écris ces choses espérant que j'irai bientôt vers toi;
Ostervald :
Je t'écris ceci, espérant d'aller bientôt vers toi,
Darby :
Je t'écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi;
Lausanne :
Je t’écris ces choses, bien qu’espérant aller vers toi bientôt,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Je t’écris ces choses, esperant que je viendrai bien-tost vers toi: