Philipiens 2 verset 22

Traduction Crampon

22
Vous savez qu’il est d’une vertu éprouvée, qu’il s’est dévoué avec moi, comme un enfant avec son père, au service de l’Évangile.



Strong

(De) Vous savez (Ginosko) (Temps - Présent) qu’il (Autos) a été mis à l’épreuve (Dokime), en se consacrant au service (Douleuo) (Temps - Aoriste) de (Eis) l’Évangile (Euaggelion) avec (Sun) moi (Emoi), (Hoti) comme (Hos) un enfant (Teknon) avec son père (Pater).


Comparatif des traductions

22
Vous savez qu’il est d’une vertu éprouvée, qu’il s’est dévoué avec moi, comme un enfant avec son père, au service de l’Évangile.

Louis Segond :

Vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

Martin :

Mais vous savez l'épreuve que j'ai faite de lui, puisqu'il a servi avec moi en l'Evangile, comme l'enfant sert son père.

Ostervald :

Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, puisqu'il s'est mis avec moi au service de l'Évangile, comme un enfant avec son père.

Darby :

Mais vous savez qu'il a été connu à l'épreuve, savoir qu'il a servi avec moi dans l'évangile comme un enfant sert son père.

Lausanne :

Mais vous connaissez l’épreuve [qui a été faite] de lui, puisqu’il est devenu comme un enfant avec son père, esclave avec moi en vue de la bonne nouvelle.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais vous connoissez son espreuve, qu’il a servi avec moi en l’Evangile, comme l’enfant sert au pere.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr