9
Car le Christ est mort et a vécu afin d’être le Seigneur et des morts et des vivants.
Louis Segond :
Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.
Martin :
Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants.
Ostervald :
Car c'est pour cela que Christ est mort, et qu'il est ressuscité, et qu'il a repris la vie, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.
Darby :
Car c'est pour cela que Christ est mort et qu'il a revécu, afin qu'il dominât et sur les morts et sur les vivants.
Lausanne :
Car c’est pour cela, et que Christ mourut, et qu’il se releva, et qu’il reprit la vie ; afin de dominer et sur les morts et sur les vivants.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car pour cela Christ est mort, et est ressuscité, et est retourné en vie: afin qu’il ait seigneurie tant sur les morts que sur les vivans.