Luc 21 verset 20

Traduction Crampon

20
Mais lorsque vous verrez des armées investir Jérusalem, sachez alors que sa désolation est proche.



Strong

(De) Lorsque (Hotan) vous verrez (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) Jérusalem (Hierousalem) investie (Kukloo) (Temps - Présent) par (Hupo) des armées (Stratopedon), sachez (Ginosko) (Temps - Aoriste Second) alors (Tote) que (Hoti) sa (Autos) désolation (Eremosis) est proche (Eggizo) (Temps - Parfait).


Comparatif des traductions

20
Mais lorsque vous verrez des armées investir Jérusalem, sachez alors que sa désolation est proche.

Louis Segond :

Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Martin :

Et quand vous verrez Jérusalem être environnée d'armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Ostervald :

Et quand vous verrez Jérusalem environnée par les armées, sachez que sa désolation approche.

Darby :

Et quand vous verrez Jérusalem environnée d'armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Lausanne :

Or quand vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand vous verrez Jerusalem estre environnée d’armées, sçachez alors que sa desolation est prochaine.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr