Matthieu 13 verset 46

Traduction Crampon

46
Ayant trouvé une perle de grand prix, il s’en alla vendre tout ce qu’il avait, et l’acheta.



Strong



Comparatif des traductions

46
Ayant trouvé une perle de grand prix, il s’en alla vendre tout ce qu’il avait, et l’acheta.

Louis Segond :

Il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu`il avait, et l`a achetée.

Martin :

Et qui ayant trouvé une perle de grand prix, s'en est allé, et a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achetée.

Ostervald :

Et qui, ayant trouvé une perle de grand prix, s'en est allé et a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achetée.

Darby :

et ayant trouvé une perle de très-grand prix, il s'en alla, et vendit tout ce qu'il avait, et l'acheta.

Lausanne :

et qui, ayant trouvé une perle de grand prix, s’en est allé, et a vendu tout ce qu’il avait, et l’a achetée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lequel ayant trouvé quelque perle de grand prix, s’en est allé, et a vendu tout ce qu’il avoit, et l’a achetée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr