Jérémie 52 verset 6

Traduction Crampon

6
Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, comme la famine était grande dans la ville, et qu’il n’y avait plus de pain pour le peuple du pays,



Strong

Le neuvième (Tesha` ou (masculin) tish`ah) jour (Chodesh) du quatrième (Rebiy`iy ou rebi`iy) mois (Chodesh), la famine (Ra`ab) était forte (Chazaq) (Radical - Qal) dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), et il n’y avait pas de pain (Lechem) pour le peuple (`am) du pays ('erets).


Comparatif des traductions

6
Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, comme la famine était grande dans la ville, et qu’il n’y avait plus de pain pour le peuple du pays,

Louis Segond :

Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était forte dans la ville, et il n`y avait pas de pain pour le peuple du pays.

Martin :

Et le neuvième jour du quatrième mois la famine se renforça dans la ville, tellement qu'il n'y avait point de pain pour le peuple du pays.

Ostervald :

Le neuvième jour du quatrième mois, la famine sévissait dans la ville, et il n'y avait plus de pain pour le peuple du pays.

Darby :

Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, la famine se renforça dans la ville, et il n'y avait point de pain pour le peuple du pays.

Lausanne :

Au quatrième mois, le neuf du mois, la famine sévissait dans la ville, et il n’y avait plus de pain pour le peuple de la terre ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr