Jérémie 49 verset 26

Traduction Crampon

26
Aussi ses jeunes gens tomberont sur ses places, ainsi que tous ses hommes de guerre ; ils périront en ce jour-là, — oracle de Yahweh des armées.



Strong

C’est pourquoi ses jeunes gens (Bachuwr ou bachur) tomberont (Naphal) (Radical - Qal) dans les rues (Rechob ou rechowb), Et tous ses hommes ('enowsh) de guerre (Milchamah) périront (Damam) (Radical - Nifal) en ce jour (Yowm), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

26
Aussi ses jeunes gens tomberont sur ses places, ainsi que tous ses hommes de guerre ; ils périront en ce jour-là, — oracle de Yahweh des armées.

Louis Segond :

C`est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l`Éternel des armées.

Martin :

Car ses gens d'élite tomberont dans ses rues, et on fera perdre la parole à tous ses hommes de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel des armées.

Ostervald :

C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses rues, et tous les hommes de guerre périront en ce jour-là, dit l 'Éternel des armées.

Darby :

Aussi ses jeunes gens sont tombés dans ses places et tous ses hommes de guerre sont détruits en ce jour, dit l'Éternel des armées.

Lausanne :

C’est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses places publiques, et tous les gens de guerre seront anéantis en ce jour-là, dit l’Éternel des armées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr