Au maître de chant. " Ne détruis pas. " Hymne de David, lorsque, poursuivi par Saül, il se réfugia dans la caverne.
Au maître de chant. " Ne détruis pas. " Hymne de David, lorsque, poursuivi par Saül, il se réfugia dans la caverne.
Louis Segond :Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu`il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül.Martin :Mictam de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Al-tasheth: touchant ce qu'il s'enfuit de devant Saül en la caverne. Aie pitié de moi; ô Dieu! Aie pitié de moi; car mon âme se retire vers toi, et je me retire sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.Ostervald :Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas lorsqu'il s'enfuit dans la caverne devant Saül.Darby :Use de grâce envers moi, ô Dieu! use de grâce envers moi; car en toi mon âme se réfugie, et sous l'ombre de tes ailes je me réfugie, jusqu'à ce que les calamités soient passées.Lausanne :Au chef de musique. Al-tasketh. De David. Mictam. Quand il fuyait devant Saül, dans la caverne.