2 Rois 22 verset 2

Traduction Crampon

2
Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, et il marcha entièrement dans la voie de David, son père, et il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) ce qui est droit (Yashar) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah), et il marcha (Yalak) (Radical - Qal) dans toute la voie (Derek) de David (David rarement (complet) Daviyd), Son père ('ab) ; il ne s’en détourna (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) ni à droite (Yamiyn) ni à gauche (Semo'wl ou semo'l).


Comparatif des traductions

2
Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, et il marcha entièrement dans la voie de David, son père, et il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.

Louis Segond :

Il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, et il marcha dans toute la voie de David, son père; il ne s`en détourna ni à droite ni à gauche.

Martin :

Il fit ce qui est droit devant l'Eternel, et marcha dans toute la voie de David son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.

Ostervald :

Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, il marcha dans toutes les voies de David, son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.

Darby :

Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, et marcha dans toute la voie de David, son père, et ne s'en écarta ni à droite ni à gauche.

Lausanne :

Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et marcha dans toute la voie de David, son père ; et ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr