Esaïe 52 verset 4

Traduction Crampon

4
Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y séjourner puis Assur l’opprima sans cause.



Strong

Car ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : Jadis (Ri'shown ou ri'shon) mon peuple (`am) descendit (Yarad) (Radical - Qal) en Egypte (Mitsrayim), pour y séjourner (Guwr) (Radical - Qal) ; Puis l’Assyrien ('Ashshuwr ou 'Ashshur) l’opprima (`ashaq) (Radical - Qal) sans cause ('ephec).


Comparatif des traductions

4
Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y séjourner puis Assur l’opprima sans cause.

Louis Segond :

Car ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Jadis mon peuple descendit en Égypte, pour y séjourner; Puis l`Assyrien l`opprima sans cause.

Martin :

Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel; mon peuple descendit au commencement en Egypte pour y séjourner; mais les Assyriens l'ont opprimé pour rien.

Ostervald :

Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y habiter; mais Assur l'a opprimé sans sujet.

Darby :

Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Mon peuple est descendu en Égypte, au commencement, pour y séjourner, et l'Assyrie l'a opprimé sans cause:

Lausanne :

Car ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Mon peuple descendit autrefois en Égypte pour y séjourner, et Assur l’a opprimé sans cause{Ou pour rien.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr