1 Chroniques 22 verset 19

Traduction Darby

19
Maintenant, appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Éternel, votre Dieu; et levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l'Éternel Dieu, pour amener l'arche de l'alliance de l'Éternel et les ustensiles du sanctuaire de Dieu dans la maison qui sera bâtie pour le nom de l'Éternel.



Strong

Appliquez (Nathan) (Radical - Qal) maintenant votre cœur (Lebab) et votre âme (Nephesh) à chercher (Darash) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym) ; levez (Quwm) (Radical - Qal)-vous, et bâtissez (Banah) (Radical - Qal) le sanctuaire (Miqdash ou miqqedash) de l’Éternel (Yehovah) Dieu ('elohiym), afin d’amener (Bow') (Radical - Hifil) l’arche ('arown ou 'aron) de l’alliance (Beriyth) de l’Éternel (Yehovah) et les ustensiles (Keliy) consacrés (Qodesh) à Dieu ('elohiym) dans la maison (Bayith) qui sera bâtie (Banah) (Radical - Nifal) au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

19
Maintenant, appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Éternel, votre Dieu; et levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l'Éternel Dieu, pour amener l'arche de l'alliance de l'Éternel et les ustensiles du sanctuaire de Dieu dans la maison qui sera bâtie pour le nom de l'Éternel.

Louis Segond :

Appliquez maintenant votre coeur et votre âme à chercher l`Éternel, votre Dieu; levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l`Éternel Dieu, afin d`amener l`arche de l`alliance de l`Éternel et les ustensiles consacrés à Dieu dans la maison qui sera bâtie au nom de l`Éternel.

Martin :

Maintenant donc appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Eternel votre Dieu, et mettez-vous à bâtir le Sanctuaire de l'Eternel Dieu, pour amener l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et les saints vaisseaux de Dieu dans la maison qui doit être bâtie au Nom de l'Eternel.

Ostervald :

Maintenant appliquez votre cœur et votre âme à rechercher l'Éternel, votre Dieu; levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l'Éternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Éternel et les ustensiles consacrés à Dieu, dans la maison qui doit être bâtie au nom de l'Éternel.

Crampon :

Maintenant, appliquez votre cœur et votre âme à chercher Yahweh, votre Dieu ; levez-vous et bâtissez le sanctuaire de Yahweh Dieu, afin d’amener l’arche de l’alliance de Yahweh et les saints ustensiles de Dieu dans la maison qui sera bâtie au nom de Yahweh. "

Lausanne :

Maintenant appliquez votre cœur et votre âme à rechercher l’Éternel, votre Dieu, et levez-vous et bâtissez le sanctuaire de l’Éternel Dieu, afin d’amener l’arche de l’alliance de l’Éternel et les ustensiles du sanctuaire de Dieu dans la Maison qui va se bâtir pour le nom de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr