Luc 21 verset 24

Traduction Crampon

24
Ils tomberont sous le tranchant du glaive ; ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les Gentils, jusqu’à ce que les temps des Gentils soient accomplis.



Strong

(Kai) Ils tomberont (Pipto) (Temps - Futur Second) sous le tranchant (Stoma) de l’épée (Machaira), (Kai) ils seront emmenés captifs (Aichmalotizo) (Temps - Futur Second) parmi (Eis) toutes (Pas) les nations (Ethnos), et (Kai) Jérusalem (Hierousalem) sera (Esomai) (Temps - Futur Second) foulée aux pieds (Pateo) (Temps - Présent) par (Hupo) les nations (Ethnos), jusqu’à (Achri ou achris) ce que les temps (Kairos) des nations (Ethnos) soient accomplis (Pleroo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

24
Ils tomberont sous le tranchant du glaive ; ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les Gentils, jusqu’à ce que les temps des Gentils soient accomplis.

Louis Segond :

Ils tomberont sous le tranchant de l`épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu`à ce que les temps des nations soient accomplis.

Martin :

Et ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et seront menés captifs dans toutes les nations; et Jérusalem sera foulée par les Gentils, jusqu'à ce que les temps des Gentils soient accomplis.

Ostervald :

Ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et ils seront menés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée par les nations, jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.

Darby :

Et ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et seront menés captifs parmi toutes les nations; et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.

Lausanne :

Et ils tomberont sous le tranchant de l’épée, et ils seront menés captifs chez toutes les nations ; et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu’à ce que les temps des nations soient accomplis.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ils tomberont au trenchant de l’espée, et seront menez captifs en toutes nations: et Jerusalem sera foulée par les nations, jusqu’à ce que les temps des nations soyent accomplis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr