25
Mais j'ai cru nécessaire de vous envoyer Épaphrodite, mon frère, mon compagnon d'œuvre et mon compagnon d'armes, votre envoyé, et celui qui m'a secouru dans mes besoins;
Louis Segond :
J`ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d`oeuvre et de combat, par qui vous m`avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.
Martin :
Mais j'ai cru nécessaire de vous envoyer Epaphrodite mon frère, mon compagnon d'oeuvre et mon compagnon d'armes, qui aussi m'a été envoyé de votre part pour me fournir ce dont j'ai eu besoin.
Darby :
mais j'ai estimé nécessaire de vous envoyer Épaphrodite mon frère, mon compagnon d'oeuvre et mon compagnon d'armes, mais votre envoyé et ministre pour mes besoins.
Crampon :
En attendant j’ai cru nécessaire de vous envoyer Epaphrodite mon frère, le compagnon de mes travaux et de mes combats, qui était venu de votre part pour subvenir à mes besoins.
Lausanne :
Cependant j’ai estimé nécessaire d’envoyer vers vous Epaphrodite, mon frère et mon compagnon d’œuvre et mon compagnon d’armes, qui est votre envoyé et qui m’a prêté son ministère dans ma nécessité ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais j’ai estimé qu’il estoit necessaire de vous envoyer Epaphrodite mon frère, compagnon d’oeuvre et d’armes avec moi, qui a esté aussi envoyé de vostre part pour m’administrer ce dont j’ai eu besoin.