4
Courant donc en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, parce qu’il devait passer par là.
Louis Segond :
Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu`il devait passer par là.
Martin :
C'est pourquoi il accourut devant, et monta sur un sycomore pour le voir; car il devait passer par là.
Ostervald :
C'est pourquoi il courut devant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
Darby :
Et courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir; car il allait passer là.
Lausanne :
et courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, parce qu’il devait passer par-là.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et il accourut devant, et monta sur un sycomore pour le voir: car il devoit passer par là.