Exode 16 verset 22

Traduction Darby

22
Et il arriva que, le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux omers pour chacun; et tous les principaux de l'assemblée vinrent et le rapportèrent à Moïse.



Strong

Le sixième (Shishshiy) jour (Yowm), ils ramassèrent (Laqat) (Radical - Qal) une quantité double (Mishneh) de nourriture (Lechem), deux (Shenayim) omers (`omer) pour chacun ('echad). Tous les principaux (Nasiy' ou nasi') de l’assemblée (`edah) vinrent (Bow') (Radical - Qal) le rapporter (Nagad) (Radical - Hifil) à Moïse  (Mosheh).


Comparatif des traductions

22
Et il arriva que, le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux omers pour chacun; et tous les principaux de l'assemblée vinrent et le rapportèrent à Moïse.

Louis Segond :

Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l`assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

Martin :

Mais le sixième jour ils recueillirent du pain au double, deux Homers pour chacun; et les principaux de l'assemblée vinrent pour le rapporter à Moïse.

Ostervald :

Et le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux homers pour chacun. Et tous les principaux de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

Crampon :

Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux gomors pour chacun. Tous les principaux du peuple vinrent en informer Moïse,

Lausanne :

Le sixième jour, il arriva qu’ils ramassèrent du pain au double, deux homers pour chacun ; et tous les princes de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr