Luc 13 verset 6

Traduction Lausanne

6
Or il disait cette parabole : Quelqu’un avait un figuier planté dans sa vigne, et il y alla chercher du fruit et il n’en trouva point.



Strong



Comparatif des traductions

6
Or il disait cette parabole : Quelqu’un avait un figuier planté dans sa vigne, et il y alla chercher du fruit et il n’en trouva point.

Louis Segond :

Il dit aussi cette parabole: Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n`en trouva point.

Martin :

Il disait aussi cette parabole: quelqu'un avait un figuier planté dans sa vigne, et il y vint chercher du fruit, mais il n'y en trouva point.

Ostervald :

Il dit aussi cette similitude: Un homme avait un figuier planté dans sa vigne, et il y vint chercher du fruit, et n'en trouva point.

Darby :

Et il disait cette parabole: Quelqu'un avait un figuier planté dans sa vigne; et il vint y chercher du fruit, et il n'en trouva point.

Crampon :

Il dit aussi cette parabole : " Un homme avait un figuier planté dans sa vigne ; il vint pour y chercher des fruits, et n’en trouvant point,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il disoit aussi cette similitude, Quelqu’un avoit un figuier planté en sa vigne, et y vint chercher du fruit, et n’en trouva point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr