26
Et il le renvoya dans sa maison, et lui dit: Ne rentre pas dans le bourg, et ne le dis à personne du bourg.
Louis Segond :
Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant: N`entre pas au village.
Martin :
Puis il le renvoya en sa maison, en lui disant: n'entre point dans la bourgade, et ne le dis à personne de la bourgade.
Darby :
Et il le renvoya dans sa maison, disant: N'entre pas dans la bourgade, et ne le dis à personne dans la bourgade.
Crampon :
Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en lui disant : " Va dans ta maison, sans entrer dans le bourg, ni parler de ceci à personne du bourg. "
Lausanne :
Et il le renvoya dans sa maison, en disant : N’entre point dans la bourgade, et ne le dis à personne dans la bourgade.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Puis il le renvoya en sa maison, disant, N’entre point en la bourgade, et ne le di à personne de la bourgade.