4
Puis il leur dit: Est-il permis de faire du bien dans les jours de sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser périr? Et ils se turent.
Louis Segond :
Puis il leur dit: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? Mais ils gardèrent le silence.
Martin :
Puis il leur dit: est-il permis de faire du bien les jours de Sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la tuer? mais ils se turent.
Darby :
Et il leur dit: Est-il permis de faire du bien le jour de sabbat, ou de faire du mal? de sauver la vie, ou de tuer? Mais ils gardaient le silence.
Crampon :
puis il leur dit : " Est-il permis le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver la vie ou de l’ôter ? " Et ils se taisaient.
Lausanne :
Puis il leur dit : Est-il permis de faire du bien les jours de sabbat, ou de faire du mal ? de sauver une âme ou de la tuer ? Mais ils gardaient le silence.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Puis il leur dit, Est-il permis de bien faire és Sabbats, ou de mal faire? de sauver une personne, ou de la tuër? Mais ils se teurent.