Jonas 1 verset 7

Traduction Ostervald

7
Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, et nous saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.



Strong

Et ils se dirent ('amar) (Radical - Qal) l’un ('iysh) à l’autre (Rea` ou reya`) : Venez (Yalak) (Radical - Qal), et tirons (Naphal) (Radical - Hifil) au sort (Gowral ou (raccourci) goral), pour savoir (Yada`) (Radical - Qal) qui nous attire (Shel) ce malheur (Ra`). Ils tirèrent (Naphal) (Radical - Hifil) au sort (Gowral ou (raccourci) goral), et le sort (Gowral ou (raccourci) goral) tomba (Naphal) (Radical - Qal) sur Jonas (Yonah).


Comparatif des traductions

7
Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, et nous saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Louis Segond :

Et ils se dirent l`un à l`autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.

Martin :

Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et jetons le sort afin que nous sachions à cause de qui ce mal nous est arrivé. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Darby :

Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, afin que nous sachions à cause de qui ce malheur nous arrive. Et ils jetèrent le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Crampon :

Et ils se dirent les uns aux autres : " Venez, jetons les sorts, afin que nous sachions de qui nous vient ce mal. " Ils jetèrent les sorts, et le sort tomba sur Jonas.

Lausanne :

Puis ils se dirent l’un à l’autre : Venez, et jetons le sort, afin que nous sachions à cause de qui ce malheur nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr