2 Samuel 10 verset 10

Traduction Ostervald

10
Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère, qui les rangea contre les enfants d'Ammon.



Strong

et il plaça (Nathan) (Radical - Qal) sous le commandement (Yad) de son frère ('ach) Abischaï ('Abiyshay ou (raccourci) 'Abshay) le reste (Yether) du peuple (`am), pour faire face (`arak) (Radical - Qal) (Qir'ah) (Radical - Qal) aux fils (Ben) d’Ammon (`Ammown).


Comparatif des traductions

10
Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère, qui les rangea contre les enfants d'Ammon.

Louis Segond :

et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon.

Martin :

Et il donna la conduite du reste du peuple à Abisaï son frère, qui le rangea contre les enfants de Hammon.

Darby :

et il plaça le reste du peuple sous la main d'Abishaï, son frère, et le rangea contre les fils d'Ammon.

Crampon :

et il mit le reste du peuple sous le commandement de son frère Abisaï, qui les rangea en face des fils d’Ammon.

Lausanne :

et il remit le reste du peuple en la main d’Abisçaï, son frère, qui le rangea contre{Héb. pour rencontrer.} les fils d’Ammon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr