Luc 3 verset 23

Traduction Martin

23
Et Jésus commençait d'avoir environ trente ans, fils (comme on l'estimait) de Joseph, qui était fils de Héli,



Strong

(Kai) Jésus (Iesous) avait (En) (Temps - Imparfait) environ (Hosei) trente (Triakonta) ans (Etos) lorsqu’il (Autos) commença (Archomai) (Temps - Présent) son ministère, étant (On incluant le féminin ousa et le neutre on) (Temps - Présent), comme (Hos) on le croyait (Nomizo) (Temps - Imparfait), fils (Huios) de Joseph (Ioseph), fils d’Héli (Heli),


Comparatif des traductions

23
Et Jésus commençait d'avoir environ trente ans, fils (comme on l'estimait) de Joseph, qui était fils de Héli,

Louis Segond :

Jésus avait environ trente ans lorsqu`il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d`Héli,

Ostervald :

Et Jésus était âgé d'environ trente ans quand il commença, et il était, comme on le croyait, fils de Joseph, d'Héli,

Darby :

Et Jésus lui-même commençait d'avoir environ trente ans, étant, comme on l'estimait, fils de Joseph: d'Héli,

Crampon :

Jésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son ministère ; il était, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,

Lausanne :

Et quand Jésus commença, il était âgé d’environ trente ans : étant, comme on le pensait, fils de Joseph, d’Héli,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Jésus commençoit d’estre environ de trente ans, fils (comme on l’estimoit) de Joseph, [fils] d’Heli:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr