Lévitique 22 verset 6

Traduction Martin

6
La personne qui aura touché ces choses sera souillée jusqu'au soir, et ne mangera point des choses saintes, si elle n'a lavé sa chair avec de l'eau.



Strong

Celui (Nephesh) qui touchera (Naga`) (Radical - Qal) ces choses sera impur (Tame') (Radical - Qal) jusqu’au soir (`ereb) ; il ne mangera ('akal) (Radical - Qal) pas des choses saintes (Qodesh), mais ('im) il lavera (Rachats) (Radical - Qal) son corps (Basar) dans l’eau (Mayim) ;


Comparatif des traductions

6
La personne qui aura touché ces choses sera souillée jusqu'au soir, et ne mangera point des choses saintes, si elle n'a lavé sa chair avec de l'eau.

Louis Segond :

Celui qui touchera ces choses sera impur jusqu`au soir; il ne mangera pas des choses saintes, mais il lavera son corps dans l`eau;

Ostervald :

Celui qui touchera ces choses sera souillé jusqu'au soir; il ne mangera point des choses consacrées, mais il lavera son corps dans l'eau.

Darby :

l'homme qui aura touché cela, sera impur jusqu'au soir, et ne mangera pas des choses saintes, s'il n'a pas lavé sa chair dans l'eau;

Crampon :

Celui qui touchera ces choses sera impur jusqu’au soir et il ne mangera pas des choses saintes ; mais il baignera son corps dans l’eau

Lausanne :

Celui{Héb. L’âme.} qui aura touché cela sera souillé jusqu’au soir et ne mangera pas des choses saintes ; mais il lavera sa chair dans l’eau ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr