Proverbes 2 verset 20

Traduction Martin

20
Afin aussi que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.



Strong

Tu marcheras (Yalak) (Radical - Qal) ainsi dans la voie (Derek) des gens de bien (Towb), Tu garderas (Shamar) (Radical - Qal) les sentiers ('orach) des justes (Tsaddiyq).


Comparatif des traductions

20
Afin aussi que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.

Louis Segond :

Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.

Ostervald :

Ainsi tu marcheras dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.

Darby :

-afin que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.

Crampon :

Ainsi tu marcheras dans la voie des hommes de bien, et tu garderas les sentiers des justes.

Lausanne :

Ainsi{Héb. Afin que tu marches.} tu marcheras dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr