Proverbes 17 verset 1

Traduction Martin

1
Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, là où il y a des querelles.



Strong

Mieux (Towb) vaut un morceau (Path) de pain sec (Chareb), avec la paix (Shalvah), Qu’une maison (Bayith) pleine (Male') de viandes (Zebach) , avec des querelles (Riyb ou rib).


Comparatif des traductions

1
Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, là où il y a des querelles.

Louis Segond :

Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu`une maison pleine de viandes, avec des querelles.

Ostervald :

Un morceau de pain sec, avec la paix, vaut mieux qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.

Darby :

Mieux vaut un morceau sec et la paix, qu'une maison pleine de viandes de sacrifices et des querelles.

Crampon :

Mieux vaut un morceau de pain sec avec la paix, qu’une maison pleine de viande avec la discorde.

Lausanne :

Mieux vaut un morceau sec avec le calme, qu’une maison pleine des sacrifices de la contestation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr