Job 41 verset 24

Traduction Martin

24
Son coeur est dur comme une pierre, même comme une pièce de la meule de dessous.



Strong

(('Abiynadab).('abeh)) Son cœur (Leb) est dur (Yatsaq) (Radical - Qal) comme la pierre ('eben), Dur (Yatsaq) (Radical - Qal) comme la meule (Pelach) inférieure (Tachtiy).


Comparatif des traductions

24
Son coeur est dur comme une pierre, même comme une pièce de la meule de dessous.

Louis Segond :

Sur la terre nul n`est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre.

Ostervald :

Il n'a pas son pareil sur la terre; il a été fait pour ne rien craindre.

Darby :

(41:15) Son coeur est dur comme une pierre, dur comme la meule inférieure.

Crampon :

Il laisse après lui un sillage de lumière, on dirait que l’abîme a des cheveux blancs.

Lausanne :

après lui son sillage brille de lumière, l’abîme paraît comme une chevelure blanche.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr